2005年04月
2005年04月30日
分類されるのって
嫌だよな。
まあ他の人がどう考えてるとか全然知らないわけで、そもそもこのブログは殆ど俺の独り言だから、語りかける相手も俺自身であるわけで、その世界にはいわゆる他者っていうものは規定されていなくて…何が何だかわかんなくなってきたぞ。要するに冒頭の問い掛けに「は?」とか思ってもスルーして欲しいと考えるわけです、俺は。
いきなり話を戻す。俺は分類されるのが大っ嫌い。使い古された表現だけど「鳥籠の中の鳥」になりそうだから。「君は〜な人間だね」だあ?俺自身でもわからない俺のことを分かったようなふりをすんじゃねーよ。てめえの中でそういうふうに俺を分類しても口とか顔に出すな。
ああ、頭が痛い。
まあ他の人がどう考えてるとか全然知らないわけで、そもそもこのブログは殆ど俺の独り言だから、語りかける相手も俺自身であるわけで、その世界にはいわゆる他者っていうものは規定されていなくて…何が何だかわかんなくなってきたぞ。要するに冒頭の問い掛けに「は?」とか思ってもスルーして欲しいと考えるわけです、俺は。
いきなり話を戻す。俺は分類されるのが大っ嫌い。使い古された表現だけど「鳥籠の中の鳥」になりそうだから。「君は〜な人間だね」だあ?俺自身でもわからない俺のことを分かったようなふりをすんじゃねーよ。てめえの中でそういうふうに俺を分類しても口とか顔に出すな。
ああ、頭が痛い。
2005年04月29日
2005年04月28日
整理
気分転換にブログを整理。
今までほとんどケータイからの投稿で
カテゴライズされてなかったから
分類した。
そしたら日記のエントリが三つしかなかった。
雑文はそれを補って余りある36件だった。
妄想家…もとい思想家の本領発揮だな。
このブログをはじめて実はまだ25日。
ずいぶんと色々あった気がして長く感じる。
新しい生活に慣れるのでいっぱいいっぱいに
なっちゃってたんだな。情けないけど。
ってことは新鮮な気持ちを持ってこれからも
やっていけば時間はたっぷりあるんだな。
俺の夢が実現する日も遠くないってことだな。
そのためにちゃんと道筋をつけていこう。
うん、このエントリもどこに分類していいか
わかんないからとりあえず「雑文」行きだ。
今までほとんどケータイからの投稿で
カテゴライズされてなかったから
分類した。
そしたら日記のエントリが三つしかなかった。
雑文はそれを補って余りある36件だった。
妄想家…もとい思想家の本領発揮だな。
このブログをはじめて実はまだ25日。
ずいぶんと色々あった気がして長く感じる。
新しい生活に慣れるのでいっぱいいっぱいに
なっちゃってたんだな。情けないけど。
ってことは新鮮な気持ちを持ってこれからも
やっていけば時間はたっぷりあるんだな。
俺の夢が実現する日も遠くないってことだな。
そのためにちゃんと道筋をつけていこう。
うん、このエントリもどこに分類していいか
わかんないからとりあえず「雑文」行きだ。
2005年04月27日
2005年04月26日
「はい、いいえ」
今回は日本語と英語の諾否の言葉における差異の考察から、両者について更に考えを深める端緒としたい。
YESと発音するときは口角が上がるため笑顔になることが可能である。
しかしNOと言うときは口をすぼめることになるので笑顔を作るのは難しい。
それに対して日本語の場合を考えてみる。
はい、いいえ共に口をすぼめるウ、オ段の音が含まれていないため、笑顔を作るのはたやすい。
つまり、共通している点は、承諾の意を示す言葉は笑顔を作りやすいということ。異なっている点は、拒否を示す言葉では、英語は笑顔を作るのが難しいのに対し、日本語では変わらず笑顔を作りやすいということである。
ここで一つの反論に答えておこうと思う。「うん」はどうなのか、う段音が入っているではないか。しかし思い出してみてほしい。便宜上「うん」と表記するが、実際の発音は「ん」に近いのではないだろうか。しかも口をあまり開かない、むしろ閉じたまま言うことが多いではないか。
話を元に戻そう。
今回は身近な二つの言語の、その中でも特に単純な言葉を選び、考察を行った。ここから文化的背景との関連へと論の幅を広げるなど、更なる考察が望まれる。
ちょっと学術的な文章を意識した。的外れかもしれないけど。訓練だ。これから上げていくのだ。
YESと発音するときは口角が上がるため笑顔になることが可能である。
しかしNOと言うときは口をすぼめることになるので笑顔を作るのは難しい。
それに対して日本語の場合を考えてみる。
はい、いいえ共に口をすぼめるウ、オ段の音が含まれていないため、笑顔を作るのはたやすい。
つまり、共通している点は、承諾の意を示す言葉は笑顔を作りやすいということ。異なっている点は、拒否を示す言葉では、英語は笑顔を作るのが難しいのに対し、日本語では変わらず笑顔を作りやすいということである。
ここで一つの反論に答えておこうと思う。「うん」はどうなのか、う段音が入っているではないか。しかし思い出してみてほしい。便宜上「うん」と表記するが、実際の発音は「ん」に近いのではないだろうか。しかも口をあまり開かない、むしろ閉じたまま言うことが多いではないか。
話を元に戻そう。
今回は身近な二つの言語の、その中でも特に単純な言葉を選び、考察を行った。ここから文化的背景との関連へと論の幅を広げるなど、更なる考察が望まれる。
ちょっと学術的な文章を意識した。的外れかもしれないけど。訓練だ。これから上げていくのだ。
田中久重
万年時計だって。意味わかんね。やばい。キモい。ばけもん。
時計に干支とか月齢とか月の見え方とか昼夜の長さとかなんか色々機能がついてんだぞ。スゲー。一回ゼンマイを巻いたら一年動き続けるんだぞ。
若いときに作ったっていうゼンマイ人形は勝手に矢をつがえて弓を引いて的に向かって打って当てちゃうんだぞ。
もちろん手づくりだぞ。しかも出来るのは自分だけだから全部一人でやっちゃうんだぞ。
いやー、スゲーなあ。東芝の創設者とかいう肩書はどうでもよくなってくるな。やべー男だ。しかも生きた時代が幕末明治だからな〜。熱い!男だ!憧れるわ、単純に。口があんぐりしたま続きを読む
時計に干支とか月齢とか月の見え方とか昼夜の長さとかなんか色々機能がついてんだぞ。スゲー。一回ゼンマイを巻いたら一年動き続けるんだぞ。
若いときに作ったっていうゼンマイ人形は勝手に矢をつがえて弓を引いて的に向かって打って当てちゃうんだぞ。
もちろん手づくりだぞ。しかも出来るのは自分だけだから全部一人でやっちゃうんだぞ。
いやー、スゲーなあ。東芝の創設者とかいう肩書はどうでもよくなってくるな。やべー男だ。しかも生きた時代が幕末明治だからな〜。熱い!男だ!憧れるわ、単純に。口があんぐりしたま続きを読む
(゜-゜)( ゜.゜)( ゜_゜( ゜_゜)( ゜゜)(゜レ゜)
俺はさっき、100年後の今日安らかに死ぬために今日を生きようと思ったけど、それって121才ってことだからな。無理じゃん。いや、諦めるとかじゃなくて、生きる意志は常に必要だけど、戯言ほざいても意味無いから。ってことは今の平均余命が60年くらいかな?だから、60年後の今日安らかに逝くために今日を生きよう。うん、考えてみたら時間は少ないぞ。単に今までの三倍あるってわけじゃないからな。無駄は無いようにな。俺が日々納得して生きられるように。だからといって低い目標設定に終わらないように。
あ、凄く大事なことを書き忘れた。タイトルは、「うーん」で変換したら出てきた顔文字を全部書いてみた。あんま悩んでるように見えないな。失敗でねえか?SHARPさん?
あ、凄く大事なことを書き忘れた。タイトルは、「うーん」で変換したら出てきた顔文字を全部書いてみた。あんま悩んでるように見えないな。失敗でねえか?SHARPさん?